Mulher atlética dedicada a correr na natureza e no amanhecer.

O Running ajuda você a encontrar a clareza?

Running is something I’ve taken up recently after years of avoiding it. I’ve always said I’d never be a runner or even enjoy it as a pastime or hobby. As a new mother and stay at home mother, I spend a whole lot of time at home. I used to go to the gym all the time with my husband before our little one came.

Treinos

Mas porque nosso precioso anjo está chegando, meus treinos têm sido feitos em casa por necessidade, mas hoje é porque eu realmente cresci para amar a simplicidade e a eficácia de meu regime de treinos. Não perco a ida ao ginásio desde que tento ser criativo com meus padrões e me divertir com o desafio de usar o pouco espaço que tenho que trabalhar. No entanto, há um problema que tem atormentado meus treinos.

My programs have consistently lacked cardio since I frankly hate moving around that much and favor weight training over anything else. Lately, for some reason I could not place my finger on, I’ve had this extreme desire to go run and run hard. The impulse did not come from a spontaneously thought up New Year’s resolution or a necessity to get fit. My husband and I have always kept healthy habits and exercise routines. I was amazed at my needing to run and after some thought I realized that the impulse I’ve been feeling stems from the need to clean my thoughts.

O que você está sentindo?

Sinta meu coração bater. Sentir meus pulmões sugarem o ar frio da noite. Sentir-me chutar meu próprio traseiro emocional e fisicamente. Quero a recompensa que a corrida me proporciona porque, junto com os benefícios físicos, os benefícios psicológicos são o que me mantém querendo sair para minha corrida do crepúsculo. No final do dia, após inúmeras horas brincando, entretendo, ensinando e cuidando da minha garotinha de 9 meses de idade sem limites de energia, minhas reservas de energia começam a se esgotar totalmente. Honestamente, isto tende a ocorrer por volta das 5 horas da tarde.

I used to attempt in vain to load myself up with black coffee to complete my day. The problem with that is java only leads to more coffee, which contributes to edginess and jitters followed with a massive fat disposition (and energy) crash. It’s like coming down from a sugar high. I reached a point where I got fed up with that cycle. After dinner, bath time and putting the baby to bed I found myself turning into a couch potato. Sitting on my telephone scrolling through my Instagram feed just like a teen for hours.

I felt dumb and ridiculous to the way I had been spending my spare time. I felt like it had been it was time to become more honest and self-conscious, and start using what little precious free time I have more productively. I feel that taking a step back and taking a good hard look in the customs I had been forming is what subconsciously pushed me out of the home, outside my comfort zone, and into a world where I chase what frighten me head-on instead of avoiding them. Of course it was not easy to begin.

Dê-lhe uma chance

No primeiro dia, meu marido e eu corremos junto com o bebê. Estava cerca de 20 graus lá fora e o vento parecia como agulhas microscópicas arrancando lentamente nossos lábios e nós dos dedos. Fomos capazes de correr duas milhas. Isso pode não ser muito para alguns, mas como ratos de ginástica que não completaram nenhum cardio respeitável para falar em mais de uma década, estamos muito orgulhosos.

On day two we took turns, neither of us was able to complete a mile because of how hard we had pushed ourselves the day before. On day three we could not run at all because our legs were so sore from day one’s run. But on day four we chose to deal with the space and intensity of our run and made sure to control our breathing, taking slow deep breaths in through the nose and out through the mouth. I can not express my gratitude for our mutual encouragement to stick with it because today we are making little bits of progress daily and are more effective and focused than ever before.

Descobri que quando terminava a minha corrida, eu tinha outro vento sobre mim. Eu estava incrivelmente desperto e alerta e com a mente limpa. Consegui fazer tudo o que tinha que fazer com o impulso extra de energia que a corrida me dava, todos os meus pequenos recados, trabalho, escrita, musculação, etc. Meu humor melhora tremendamente. É um impulso de energia e resistência mental que me mantém alimentado de uma maneira que o café nunca poderia fazer.

Pelo que percebi, a maioria das pessoas que operam gostam de fazer isso de manhã cedo ou ao longo do dia. Embora eu possa entender o apelo de correr de manhã cedo para conseguir esse impulso para começar o dia, para mim aquele estouro de energia me serve melhor no final de um longo dia de maternidade. Em vez de passar as horas noturnas enrolando antes da televisão ou no meu telefone, meu marido e eu e todo o bebê nos reunimos em seu carrinho de corrida e saímos para correr. Se a pequenina estiver dormindo com meu marido e eu me revezarei correndo enquanto a outra fica em casa para ouvir o bebê. Para mim, é o melhor final de um dia.

Mind health

My mind is cleared, my mood is enhanced, and I’m completely reinvigorated. As opposed to crashing from caffeine into a futile couch potato I will ease into comfort in a productive and healthy manner. It makes for a restful night’s sleep. Running forces me to reside in the moment. I experience living in the moment meaning that all my ideas and concerns I’ve built up before I begin my run dissipate that harder I push myself.

My busy and occasionally drifting thoughts are replaced with reminders to myself of my posture, or making sure I’m running with my entire foot instead of only on my tip-toes, or controlling my breathing, or telling myself to keep going till I reach that stop sign then the next. After my run I’ve got a much better perspective on the things that worried me before I put out. My worries may be resolved and it starts to seem absurd that I gave them the justification of being valid concerns. What’s amazed me the most about my new pattern is that the mental clarity I gain after I run.

Quando decidi enfrentar meu medo de aflição e falta de habilidade e comecei a correr na semana passada, não foi uma necessidade de fuga que me motivou, mas um desejo de me empurrar fisicamente. Então, quando entrei no assunto, percebi que empurrar a mim mesmo também significava que precisava empurrar a mim mesmo com igual intensidade ou mais emocionalmente. Como as vantagens da condução se tornaram tão críticas para mim, nunca me deixei ir mais de dois dias sem conseguir minha dose.

Conclusão

Some nights we are simply not able to perform it usually due to family or social engagements, but to keep the habit I make certain to run every other day in the very least. If I feel too tired or not in the mood to run I remind myself just how long it actually takes and how wonderful I’ll feel after I’m done. I identify what I am doing as a justification, which pushes me further. Being tired laying on the sofa considering how tired I am drags out all night till I go to bed. But forcing myself to go out and look after my body and mind with a fast run is so uplifting that it puts me back into the condition of mind to be a better spouse and better mom.